Blogia
PETJADES, AIGUA I NÚVOLS

Poema

Poema

He intentat adjuntar un arxiu amb totes les imatges, però no aconsegueixo fer-ho... Així que a mesura que vagi escrivint coses, aniré afegint les imatges. Aquest és el poema xinès del qual us parlava ahir. No sé gens de xinès, però recordo que alguna vegada em van explicar que el xinès no té formes de futur o de passat (s’entén que és futur o passat segons el context i segons les partícules que acompanyen el verb) com les nostres, i que les paraules no han d’aparèixer en un ordre establert. Això fa molt dificíl la feina dels traductors. Si algú vol provar d’interpretar aquest poema i transformar-lo en català...

0 comentarios